29 May 2014
Goodbye Kill, hello Hill
Encouraging news for New Zealand’s newly launched Civilian Party: a parody party in Germany has won a seat in the European parliament. While some might regard the “earthquake” of extreme-right gains across Europe as absurd, the proudly absurd German Party party (Die Partei) have their own small foothold, thanks to the removal of a 3% threshold. Final results confirm that Germany’s The Party, a satirical outfit that ran a campaign with nonsense slogans like ‘Yes to Europe, No to Europe’, will be able to send its first MEP to Brussels. The organisation run by Martin Sonneborn, a former editor of the satirical magazine Titanic, got about 180,000 votes, roughly 0.6%. Sonneborn last night announced that he would resign as delegate within a month, and that his successors would follow his lead, so that The Party would have a total of 60 delegates sit in the European parliament between now and 2019. ‘We are going to milk the EU like a southern European state,’ he said. ’I don’t think we are the maddest ones in the European parliament.’ It's good to see some non-conventional blood in the European Parliament, however, overall turnout across Europe was low, but not so in the Spanish village of Castrillo Matajudíos, where just about every eligible voter took part in the European election. They had a particular reason to show up: they were also voting on a change to their village name, because "mata judíos" literally translates as “kill Jews”. It was close, but by a margin of 29 to 19, residents opted for Mota de Judios (Hill of the Jews). “When the change is approved I think it will be a turning point,” said the town's mayor, Lorenzo Rodriguez, who led the movement to change names and had threatened to resign if residents disagreed. The decision should bring an end to the embarrassment of locals, who frequently found themselves trapped into giving awkward explanations to outraged outsiders. “When you travel elsewhere, you always have to explain, because people say, ‘You kill Jews in Castrillo’,” Rodriguez, told AFP. “It makes no sense because we are descended from a Jewish community. We have a star of David on our coat of arms.” He said the town, which lies near the city of Burgos, was born in 1035 as a safe haven to a persecuted Jewish community, which settled on a hill, or Mota, in the area. But as far as killing is concerned, Castrillo Matajudíos is certainly not alone, and a number of other places can thrust their sword into the body of contention. La Matanza, near Alicante, means ‘the slaughter’, originating from ancient battles that were fought in the area. There are also the villages of Matamorosa and Matarrepudio, both south of Santander. Regardless of origins, morosa can mean ‘in arrears or slow to pay’, whilst repudio means ‘repudiation’ – the refusal to acknowledge or pay a debt. Should you wish to visit, avoiding any financial difficulties may be a good idea. Matalobos del Páramo, in Castilla y León, basically means ‘kill the wolves of the plain’, whilst Asturias veers from killing to death with the villages of La Degollada and El Pozo de las Mujeres Muertas. The first translates as ‘a woman with her throat cut’, although it actually refers to a cut or pass in the landscape, whilst the second means ‘the well of the dead women’. The good news is that Mujeres Muertas seems to have originated due to terrain and linguistic changes, so don’t worry too much about the local water supply.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment